Присоединяйтесь к нам!

Вирджиния Вулф. Обыкновенный читатель

1Вирджиния Вулф. Обыкновенный читатель / Изд. подготовила Н.И. Рейнгольд. Отв. ред. А.Н. Горбунов — М., Наука, 2012. 776 с., илл. Б.ф.

Твердый переплет, суперобложка. Тираж не указан. ISBN 978-5-02-037542-0.

СОДЕРЖАНИЕ:
ОБЫКНОВЕННЫЙ ЧИТАТЕЛЬ. 1925 (перевод Н.И. Рейнгольд) (7).
ОБЫКНОВЕННЫЙ ЧИТАТЕЛЬ. Серия 2. 1932 (перевод Н.И. Рейнгольд) (193).
ДОПОЛНЕНИЯ
Эссе (перевод Н.И. Рейнгольд).
ПРИЛОЖЕНИЯ
Н.И. Рейнгольд. Вирджиния Вулф и ее «Обыкновенный читатель» (525).
Н.И. Рейнгольд. Русское путешествие Вирджинии Вулф (627).
Примечания (составила Н.И. Рейнгольд) (652).
Список иллюстраций (771).

Книга является академическим изданием собрания эссе Вирджинии Вулф «Обыкновенный читатель» 1925 и 1932 гг. Это выдающееся произведение европейского модернизма, крупнейший памятник английской эссеистики XX в., публикуется на русском языке впервые. Книга включает переводы «Обыкновенного читателя», осуществленные по прижизненным изданиям. В состав ее входят 50 очерков, организованных хронологически и композиционно как история английской культуры от Чосера до Конрада. В разделе «Дополнения» публикуются все эссе Вирджинии Вулф о русских писателях, а также ее программные литературно-критические эссе «М-р Беннет и миссис Браун», «Письмо к молодому поэту» и «Своя комната». Раздел «Приложения» включает статьи «Вирджиния Вулф и ее «Обыкновенный читатель» и «Русское путешествие Вирджинии Вулф». Книга иллюстрирована редкими фотографиями.

Что вы об этом думаете?