Присоединяйтесь к нам!

Генрих Гейне. Атта Троль: Сон в летнюю ночь

Генрих Гейне. Атта Троль: Сон в летнюю ночь / Изд. подгот. H.A. Жирмунская и П.М. Карп; Отв. ред. В.Г. Адмони; Ред. изд-ва Е.А. Смирнова; Худож. М.И. Разулевич. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1978. — 160 с.: ил., портр.; М.ф. — Загл. парал. нем. — 50000 экз.

В обложке. Суперобложка, приклеенная к корешку.

Содержание: Атта Троль: Сон в летнюю ночь / Пер. П.М. Карпа: Предисловие. — С. 7-11; [Текст: Гл. 1-27]. — С. 12-94; Варианты / Пер. П.М. Карпа. — С. 95-110.
Приложения: Жирмунская H.A. Поэма Генриха Гейне «Атта Троль». — С. 111-131; Основные даты жизни и творчества Г. Гейне / Сост. H.A. Жирмунская. — С. 132-136; Карп П.М. От переводчика. — С. 137-140; Примечания / Сост. H.A. Жирмунская. — С. 141-159.

Опубликованная в 1843 г., переработанная в 1846 г. (напечатана в январе 1847 г.) поэма Генриха Гейне (1797—1856) впервые была переведена на русский язык в 1860 г. Д.И. Писаревым; с тех пор появилось несколько переводов «Атта Троль» (в том числе не раз переиздававшийся перевод В. Левика). В настоящем издании помещены также варианты, ранее не переводившиеся.

Что вы об этом думаете?