Присоединяйтесь к нам!
Раздел: "Большой формат"

Данте Габриэль Россетти. Дом Жизни. В 2 кн. Кн. 2

Данте Габриэль Россетти. Дом Жизни: В 2 кн. / Изд. подгот. В.С. Некляев, Д.Н. Жаткин. — М.: Ладомир; Наука, 2018. — Кн. 2. — 584 с., илл.; Б.ф. — Тираж 600 экз.

ISBN 978-5-86218-5584
ISBN 978-5-86218-560-7 (кн. 2)

Твердый переплет. Часть тиража в тканевом переплете, суперобложке и с иллюстративным полноцветным дополнением (212 с.)

Содержание:

ПРИЛОЖЕНИЕ
B.C. Некляев. «Дом жизни и любви» Данте Габриэля Россетти
Д.Н. Жаткин. Данте Габриэль Россетти в России
Примечания. Сост. B.C. Некляев
Указатель имен. Сост. B.C. Некляев
Список сокращений. Сост. B.C. Некляев
Избранная библиография основных изданий произведений Д.Г. Россетти. Сост. B.C. Некляев
Список иллюстраций. Сост. B.C. Некляев, Г.А. Велигорский читать далее»

Данте Габриэль Россетти. Дом Жизни. В 2 кн. Кн. 1

Данте Габриэль Россетти. Дом Жизни: В 2 кн. / Изд. подгот. В.С. Некляев, Д.Н. Жаткин. — М.: Ладомир; Наука, 2018. — Кн. 1. — 392 с., илл.; Б.ф. — Тираж 600 экз.

ISBN 978-5-86218-5584
ISBN 978-5-86218-559-1 (кн. 1)

Твердый переплет. Часть тиража в тканевом переплете, суперобложке и с иллюстративным полноцветным дополнением (212 с.)

Содержание:
Данте Габриэль Россетти
ДОМ ЖИЗНИ
Собрание сонетов (Перевод с английского B.C. Некляева)
«Сонет — мгновенью памятник...»
Часть I. ЮНОСТЬ И ПЕРЕМЕНА
Часть II. ПЕРЕМЕНА И СУДЬБА
ДОПОЛНЕНИЕ

Данте Габриэль Россетти (1828—1882) — выдающийся английский поэт, переводчик, иллюстратор и художник, один из создателей знаменитого «Братства прерафаэлитов» — объединения поэтов, стремившихся возвратить искусство к его дорафаэлевской наивной форме, к эстетическому совершенству и гармонии, что особенно отчетливо проявилось в рожденных ими произведениях. читать далее»

Ф.М. Достоевский, А.Г. Достоевская. Переписка

Ф.М. Достоевский, А.Г. Достоевская. Переписка / Изд. подгот. СВ. Белов и В.А. Туниманов; Отв. ред. Д.С. Лихачев; Ред. изд-ва Е.А. Смирнова, Н.П. Рычкова; Худож. Д.С. Данилов. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1976. — 483 с: ил., портр.; Б.ф. — 25000 экз.

В переплете.

Содержание: Переписка: [1866-1880 гг.]. — С. 5-350. Приложения: Белов С.В., Туниманов В.А. Переписка Достоевского с женой. — С. 353-388; Примечания / Сост. С.В. Белов и В.А. Туниманов. — С. 389-472; Указатель имен и названий / Сост. С.В. Белов и В.А. Туниманов. — С. 474-481.

Рецензии: Б.п. // Книжное обозрение. — 1976. -№ 38. — С. 8; Смирнов И. // Звезда. — 1977. — №8. — С. 220-221; Б.п. // Unità. — 1976. — 5 нояб.

В 1979 г. была произведена допечатка тиража издания (50000 экз.)

В книге публикуются впервые 75 писем А.Г. Достоевской, жены писателя, к мужу и 164 письма к ней Ф.М. Достоевского, которые уже были напечатаны в издании «Письма к жене» (М.; Л., 1926) и в четырехтомнике писем Достоевского (1928—1959). читать далее»

Робин Гуд

Робин Гуд / Изд. подгот. В.С. Сергеева; Отв.ред. А.Н. Горбунов — М.: Ладомир: Наука, 2018. — 888 с., ил.; Б.ф. — Тираж 800 экз.

ISBN 978-5-94451-055-6
ISBN 978-5-86218-562-1

Твердый переплет. Часть тиража в тканевом переплете и с иллюстративным полноцветным дополнением (256 с.)

Содержание:

РОБИН ГУД
Перевод с английского B.C. Сергеевой
БАЛЛАДЫ
ИГРЫ
ХРОНИКИ

ДОПОЛНЕНИЯ
ВАРИАНТЫ БАЛЛАД
ДРУГИЕ ПЕРЕВОДЫ БАЛЛАД
ПРИЛОЖЕНИЯ
B.C. Сергеева. «Подите, послушайте вы, молодцы...»: Исторический и литературный контекст легенды о Робин Гуде
Примечания. Сост. B.C. Сергеева
Список сокращений
Список иллюстраций

Наряду с легендарным королем Артуром Робин Гуд относится к числу самых популярных героев английского фольклора. В Средневековье вокруг фигуры благородного предводителя лесных разбойников и изгнанника сложился большой цикл замечательных произведений. Полный научный перевод этого цикла впервые предлагается вниманию отечественного читателя. читать далее»

Инка Гарсиласо де ла Вега. История государства инков

Инка Гарсиласо де ла Вега. История государства инков / Изд. подгот. Ю.В. Кнорозов и В.А. Кузьмищев; Пер. со староисп. В.А. Кузьмищева; Отв. ред. Ю.В. Кнорозов; Ред. изд-ва В.А. Браиловский; Худож. М.И. Разулевич. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1974. — 747 с: ил., карт.; Б.ф. — Перед текстом тит. л. изд. 1609 г. — Загл. парал. исп. — 25000 экз.

В переплете.

Содержание: [Текст]. -С. 9-648. Приложения: Any Ольянтай / Пер. с яз. кечва Ю.А. Зубрицкий. — С. 651-682; Кузьмищев В.А. Инка Гарсиласо де ла Вега и его литературное наследство. — С. 683- 711; Примечания / Сост. Ю.В. Кнорозов . — С. 712-716; Указатель имен. — С. 717-722; Указатель географических и этнических названий. — С. 722-728; Указатель слов языка кечва. — С. 728-735; Указатель различных терминов. — С. 735-737; Вкладки: 1. Царские дороги инков. (Педро де Сиеса де Леон. Инки. — Норман, 1959, XXXII); 2. Государство инков Тавантинсуйу и испанское завоевание, по данным Инки Гарсиласо де ла Вега // Сост. Леопольдо Пейдро). читать далее»

Аполлодор. Мифологическая библиотека

Аполлодор. Мифологическая библиотека / Изд. подгот. В.Г. Борухович; Отв. ред. Я.М. Боровский; Ред. изд-ва Л.З. Фрадкина; Худож. М.И. Разулевич. — Л.: Наука. Ленинград, отд-ние, 1972. — 215 с.: ил.; Б.ф. — Загл. парал. греч. — 50000 экз.

В переплете. Часть тиража в обложке.

Содержание: Мифологическая библиотека: Кн. 1-3; Эпитома/ Пер. В.Г. Боруховича. — С. 5-98. Приложения: Борухович В.Г. Античная мифография и «Библиотека» Аполлодора. — С. 99-120; Борухович В.Г. Издания «Библиотеки» и рукописная традиция. — С. 120-122; Борухович В.Г. Переводы «Библиотеки» на русский язык. -С. 122-123; Примечания / Сост. В.Г. Борухович. — С. 24-185; Указатель собственных имен, географических названий и этнических групп. — С. 186-213.

Единственный связный учебник мифологии, сохранившийся от античности, впервые изданный в русском переводе А. Барсова, «типографского справщика», в 1725 г., служил пособием для приобщения к западной культуре. Для настоящего издания сделан новый перевод. читать далее»

Петрюс Борель. Шампавер: Безнравственные рассказы

Петрюс Борель. Шампавер: Безнравственные рассказы / Изд. подгот. Т.Б. Казанская, Т.В. Соколова, Б.Г. Реизов, A.M. Шадрин; Отв. ред. A.M. Шадрин; Пер. Т.Б. Казанской; Ст. Б.Г. Реизова; Коммент. Т.В. Соколовой; Пер. стих, и филол. ред. A.M. Шадрина; Ред. изд-ва Е.А. Гольдич; Худож. М.И. Разулевич. — М.: Наука, 1993. — 207 с: ил.; Б.ф. — Загл. парал. фр. — Репринт, воспроизведение текста изд. 1971 г. — 20000 экз.

ISBN: 5-02-011197-0

В переплете. Часть тиража в суперобложке.

Содержание кн. и аннотацию см. изд. 1971 г.. читать далее»

A.C. Грибоедов. Горе от ума

A.C. Грибоедов. Горе от ума / Изд. подгот. Н.К. Пиксанов при участии А.Л. Гришунина; Ред. изд-ва Л.А. Катанская; Худож. Ю.П. Трапаков. — М.: Наука, 1969. — 399 с: ил., портр.; Б.ф. — 50000 экз.

В переплете. Часть тиража в суперобложке.

Содержание: Горе от ума: Комедия в четырех действиях в стихах. — С. 5-120. Дополнения: «Горе от ума»: Ранняя редакция комедии: Рукопись Гос. Исторического музея в Москве. — С. 123-240; Варианты: Бехтеевский список (1824); Жандровская рукопись (1824); Альманах «Русская Талия на 1825 год». — С. 241-248. Приложения: Пиксанов Н.К. Комедия A.C. Грибоедова «Горе от ума». — С. 251-324; Пиксанов Н.К. История текста «Горе от ума» и принципы настоящего издания. — С. 325-365.
Примечания: Пиксанов Н.К. Прототипы «Горя от ума». — С. 369- 375; Примечания к тексту комедии «Горе от ума» / Сост. Н.К. Пиксанов. — С. 376-384; Примечания к ранней редакции и к отделу «Варианты» / Сост. Н.К. Пиксанов. — С. 385-393; Указатель имен: (к примечаниям и статьям) / Сост. А.Л. Гришунин. — С. 394-397. читать далее»

Джованни Боккаччо. Фьямметта; Фьезоланские нимфы

Джованни Боккаччо. Фьямметта; Фьезоланские нимфы / Изд. подгот. И.Н. Голенищев-Кутузов, А.Д. Михайлов; Отв. ред. И.Н. Голенищев-Кутузов; Ред.изд-ва Ф.И. Гринберг; Худож. С.А. Данилов. — М: Наука, 1968. — 325 с; Б.ф. — Загл. парал. ит. — 50000 экз.

В переплете. Суперобложка.

Содержание: От редакции. — С. 5-6; Фьямметта / Пер. М. А. Кузмина. — С. 7-105; Фьезоланские нимфы / Пер. Ю.Н. Верховского. — С. 107-226.
Дополнения: Примечания Боккаччо к «Фьямметте» / Пер. O.E. Мартыненко. — С. 229-253; Посвящение поэмы «Тезеида» Фьямметте / Пер. O.E. Мартыненко. — С. 254-256; Сонеты / Пер. Е.М. Солоновича. — С. 257-258.
Приложения: Смирнов A.A. Джованни Боккаччо. — С. 261-288; Михайлов А.Д. К творческой истории «Фьямметты» и «Фьезоланских нимф». — С. 289-298; Верховский Ю.Н. От переводчика. — С. 299-301; Комментарии / Сост. А.Д. Михайлов. — С. 302-324. читать далее»

Ганс Якоб Кристоф Гриммельсгаузен. Симплициссимус

Ганс Якоб Кристоф Гриммельсгаузен. Симплициссимус / Изд. подгот. A.A. Морозов; Пер. A.A. Морозова и Э.Г. Морозовой; Ст. и примеч. A.A. Морозова; Отв. ред. A.B. Федоров; Ред. изд-ва А.Л. Лобанова; Худож. С.А. Данилов. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1967. — 672 с: ил.; Б.ф. — Загл. парал, нем. — 30000 экз.

В переплете.

Содержание:
Благорасположенное напоминание доброхотным читателям!; Затейливый Симплициссимус: Кн. 1-5 / Пер. A.A. Морозова. — С. 7-355; Продолжение и конец, или Шестая книга; Прибавление и первое продолжение, или Continuatio, затейливого и весьма диковинного Симплиция Симплициссимуса; Симплицианских диковинных историй второе продолжение, или Continuatio; Еще одна симплицианская диковинная история: Третье продолжение, или Continuatio; Добавление от преудивительного странствующего по всему свету врача Симплициссимуса... /Пер. Э.Г. Морозовой. — С. 337-471. читать далее»