Присоединяйтесь к нам!

Джованни Боккаччо. Фьямметта; Фьезоланские нимфы

Джованни Боккаччо. Фьямметта; Фьезоланские нимфы / Изд. подгот. И.Н. Голенищев-Кутузов, А.Д. Михайлов; Отв. ред. И.Н. Голенищев-Кутузов; Ред.изд-ва Ф.И. Гринберг; Худож. С.А. Данилов. — М: Наука, 1968. — 325 с; Б.ф. — Загл. парал. ит. — 50000 экз.

В переплете. Суперобложка.

Содержание: От редакции. — С. 5-6; Фьямметта / Пер. М. А. Кузмина. — С. 7-105; Фьезоланские нимфы / Пер. Ю.Н. Верховского. — С. 107-226.
Дополнения: Примечания Боккаччо к «Фьямметте» / Пер. O.E. Мартыненко. — С. 229-253; Посвящение поэмы «Тезеида» Фьямметте / Пер. O.E. Мартыненко. — С. 254-256; Сонеты / Пер. Е.М. Солоновича. — С. 257-258.
Приложения: Смирнов A.A. Джованни Боккаччо. — С. 261-288; Михайлов А.Д. К творческой истории «Фьямметты» и «Фьезоланских нимф». — С. 289-298; Верховский Ю.Н. От переводчика. — С. 299-301; Комментарии / Сост. А.Д. Михайлов. — С. 302-324.

В издание включены старые переводы произведений Боккаччо (1313—1375), выходившие соответственно в 1913 и 1934гг.; их авторы- известные поэты и литературные деятели. Авторские примечания к «Фьямметте» переведены O.E. Мартыненко впервые.

Что вы об этом думаете?