Присоединяйтесь к нам!

Фирдоуси. Шахнаме. Т. 2

1Фирдоуси. Шахнаме. [В 6 т.] Т. 2. От сказания о Ростеме и Сохрабе до сказания о Ростеме и хакане Чина / Пер. Ц.Б. Бану-Лахути; Коммент. A.A. Старикова; Отв. ред. A.A. Стариков; Ред. пер. А. Азер; Ред. изд-ва В.М. Пискунов. — М.: Изд-во АН СССР, 1960. — 643 с: ил.; Б.ф. — Загл. парал. перс. — 8000 экз.

В переплете.

Содержание: От редакции. — С. 5; [Текст]: Кей-Кавус: (Продолжение). — С. 7-355; Кей-Хосров. — С. 356-558. Приложения: Комментарии / Сост. A.A. Стариков. — С. 561-625; Именной указатель. — С. 626-631; Географический указатель. — С. 632- 634; Предметный указатель. — С. 635-637.


От редакции

Второй том перевода «Шахнаме» является продолжением первого тома, вышедшего в 1957 г. За время подготовки второго тома коллектив понес тяжелые утраты: в день выхода в свет первого тома скончался редактор перевода Абулькасим Лахути, который много работал и над вторым томом. Его труд продолжен новым редактором перевода А. Азером. Вскоре после выхода в свет первого тома скончался также ответственный редактор издания, член-корреспондент АН СССР профессор Е. Э. Бертельс.

Предлагаемый второй том содержит:

— стихотворный перевод «Шахнаме» от сказания о Ростеме и Сохрабе до сказания о Ростеме и хакане Чина, сделанный Ц. Б. Бану-Лахути, под редакцией А. Азера;
— комментарии к тексту и переводу поэмы А. А. Старикова;
— именной, географический и предметный указатели.

Принципы работы над первым томом сохранены и в настоящем издании.

Что вы об этом думаете?