Присоединяйтесь к нам!
Раздел: "Статьи и видео"

А.А. Андрес о «Литературных памятниках»

Выступление А.А. Андрес на заседании редколлегии серии, обсуждающем проблемы издания «Литературных памятников» (Хождения в страны и века) // Иностранная литература. — 1983. — № 3. — С. 196-197. читать далее»

К истории публикации «Алисы в стране чудес» в серии «Литературные памятники»

В апреле 1972 года Нина Михайловна Демурова и ее муж, математик и переводчик Феликс Владимирович Широков, обратились к члену корреспонденту АН СССР, математику и одному из основоположников советской кибернетики Алексею Андреевичу Ляпунову с письмом, в котором просили его рекомендовать к изданию в серии «Литературные памятники» сказки Льюиса Кэрролла «Алиса в стране чудес» и «Сквозь зеркало» в переводе Н.М. Демуровой.

Письмо Н.М. Демуровой и Ф.В. Широкова А.А. Ляпунову

Письмо Н.М. Демуровой и Ф.В. Широкова члену-корреспонденту АН СССР А.А. Ляпунову. Источник: Открытый архив СО РАН.

К письму прилагался образец рекомендации для представления в редколлегию «Литпамятников», написанный на имя А.А. Елистратовой. читать далее»

А.В. Федоров о «Литературных памятниках»

Выступление А. Федорова на заседании редколлегии серии, обсуждающем проблемы издания «Литературных памятников» (Хождения в страны и века) // Иностранная литература. — 1983. — № 3. — С. 195-196. читать далее»

Д.С. Лихачев и «Литературные памятники»

Д.С. Лихачев

Егоров Б.Ф. Д.С. Лихачев и «Литературные памятники» // Археографический ежегодник за 1999 год. — М., 2000. — С. 406-409.

Дмитрий Сергеевич Лихачев был связан с подготовителями и издателями академической серии книг «Литературные памятники» чуть ли не с первых месяцев ее существования (основана в 1948 г.): вместе с Б.А. Романовым и В.П. Адриановой-Перетц начал готовить к изданию основную летопись русского народа — «Повесть временных лет» (книга вышла в двух томах в 1950 г.). А с 1953 г. (по другим сведениям — с 1952) Д.С. был приглашен в состав редколлегии серии.

В начале 1971 г. он был утвержден председателем редколлегии, блистательно руководил ею 20 лет, а 5 декабря 1990 г. на заседании редколлегии сообщил коллегам, что желает передать бразды правления своему заместителю, автору этих строк, ибо с возрастом затрудняется вести интенсивную руководящую работу в целом ряде общественных и научных организаций и обществ и хочет хотя бы частично снять с себя нагрузки. Мы, его коллеги, горячо тогда уговаривали остаться председателем, обещая максимальную помощь, но Д.С. остался непреклонен. читать далее»

В.Г. Адмони о «Литературных памятниках»

Выступление В. Адмони на заседании редколлегии серии, обсуждающем проблемы издания «Литературных памятников» (Хождения в страны и века) // Иностранная литература. — 1983. — № 3. — С. 194-195. читать далее»

С.В. Тураев о «Литературных памятниках»

Выступление С. Тураева на заседании редколлегии серии, обсуждающем проблемы издания «Литературных памятников» (Хождения в страны и века) // Иностранная литература. — 1983. — № 3. — С. 193-194. читать далее»

Т.И. Орнатская. Серии «Литературные памятники» — 30 лет (1980)

Орнатская Т.Н. Серии «Литературные памятники» — 30 лет // Известия Академии наук СССР. Серия литературы и языка. — 1980. — Т. 39. — Вып. 1. — С. 47-60.

Тамара Ивановна Орнатская (1935—2016) — доктор филологических наук, ведущий научный сотрудник ИРЛИ РАН. Окончила филологический факультет ЛГУ в 1959, тогда же стала сотрудником ИРЛИ. Кандидатская диссертация «Причитания в русской фольклорной традиции» (1959); докторская диссертация «Текстологические аспекты литературоведческих исследований» (1991). Была сотрудником Сектора фольклора, Тургеневской группы, Группы по изданию Полного собрания сочинений Достоевского, Группы по изданию Полного собрания сочинений Гончарова. Участвовала в подготовке Полных собраний сочинений Тургенева, Достоевского, Островского, Гончарова, а также мн. др. изданий, в т.ч. в серии «Литературные памятники». Автор более 200 научных публикаций и статей. Исследователь и публикатор наследия о. Иоанна Кронштадского, которому она приходилась правнучатой племянницей.

Серия «Литературные памятники» по охвату произведений мировой культуры уже сейчас, к своему тридцатилетию, не имеет себе равных: она отразила «более тридцати веков человеческой культуры и все народы (если не в осуществлении, то во всяком случае в мысленных целях редакции)»[1]. С 1973 года, к которому относятся эти слова, появились «Португальские письма» Г. -Ж. Гийерага, «История государства инков» И. Г. де ла Вега, «Фламандские легенды» Ш. де Костера, «Жизнеописание» Софрония Врачанского, «Сага о Греттире» и «Скандинавские баллады», «Сонеты» А. Мицкевича, японская повесть «Исэ моногатари». В скором времени этот список пополнится изданием арабского памятника «Поэма об Ираклии», армянского «Жизнь Артемия Араратского», японских «Дневников» Идзуми и Мурасаки; выйдут в свет «Сказки и повести древнего Египта» и «Стихотворения» ирландского поэта У. Б. Йитса, «Старинные чешские сказания» А. Ирасека, «Женевские новеллы» Р. Тепфера и «Сказки» Г. -Х. Андерсена. Читатель получит переведенную с уйгурского поэму Ю. Хас-Хаджиба «Знания, приносящие счастье» и поэму Ф. Гурхани «Вис и Рамин», написанную на языке фарси. читать далее»

Н.И. Балашов о «Литературных памятниках»

Выступление Н. Балашова на заседании редколлегии серии, обсуждающем проблемы издания «Литературных памятников» (Хождения в страны и века) // Иностранная литература. — 1983. — № 3. — С. 193. читать далее»

А.Д. Михайлов о «Литературных памятниках»

Выступление А. Михайлова на заседании редколлегии серии, обсуждающем проблемы издания «Литературных памятников» (Хождения в страны и века) // Иностранная литература. — 1983. — № 3. — С. 192-193. читать далее»

Cообщение акад. В.П. Волгина о принципах и задачах серии «Литературные памятники» (10 октября 1956 г.)

Чуканов Н.И. Собрание Отделения литературы и языка АН СССР [10 октября 1956 г.] // Известия Академии наук СССР. Отд-ние литературы и языка. — 1957. — Т. XVI. — Вып. 2. — С. 179-181.

10 октября 1956 г. состоялось собрание Отделения литературы и языка АН СССР, на котором были заслушаны сообщения акад. В.В. Виноградова о подготовке Международного съезда славистов в Москве, акад. В.П. Волгина о текущих задачах издания серии «Литературные памятники» и доклад члена-корр. АН СССР В.М. Жирмунского «Эпическое сказание об Аламыше и „Одиссея“ Гомера».

[...]

Акад. В.П. Волгин в своем сообщении охарактеризовал принципы и задачи издания серии «Литературные памятники».

Академик В.П. Волгин

Академик В.П. Волгин

В «Положении» по изданию литературных памятников, сказал докладчик, профиль издания определен следующим образом: в серии «Литературные памятники» издаются выдающиеся произведения всемирной литературы, отображающие развитие общественной мысли, передового общественного движения, историю, культуру и быт народов. Обязательным требованием для литературного памятника, издаваемого в серии, является большое историко-культурное значение и высокие художественные достоинства. Издаваемые памятники по своему жанру могут быть разнообразны — произведения народного творчества, художественная литература, публицистика, мемуары, письма и т.п. читать далее»