Генри Дэвид Торо. Уолден, или Жизнь в лесу
Генри Дэвид Торо. Уолден, или Жизнь в лесу / Изд. подгот. З.Е. Александрова, А.И. Старцев, A.A. Елистратова; Отв. ред. A.A. Елистратова; Ред. изд-ва Е.А. Гусева; Худож. Л.Г. Ларский. — М.: Изд-во АН СССР, 1962. — 240 с: ил., портр.; Б.ф. — Загл. парал. англ. — 12000 экз.
В переплете.
Содержание: Уолден, или Жизнь в лесу / Пер. З.Е. Александровой. — С. 5-210. Приложения: Старцев А.И. Генри Торо и его «Уолден». — С. 213- 230; Примечания / Сост. З.Е. Александрова. — С. 231-239. Рецензия: Соколов-Микитов И. Жизнь в лесу // Новый мир. — 1962. — № 9. — С. 266-268. Стихотворные переводы в тексте «Уолдена» выполнены З.Е. Александровой. Цитируемые Торо авторы даны в переводах Н.И. Гнедича, В.А. Жуковского, И.А. Кашкина, Е. Кудашевой (в кн. ошибочно: Е. Кудряшевой), М.Л. Лозинского, И.Б. Мандельштама, О.Н. Чюминой, С.В. Шервинского, Т.Л. Щепкиной-Куперник. Заставки и концовки воспроизводят собственные рисунки Торо из его дневников, относящихся к Уолденскому периоду. На контртитуле — гравюра с изображением хижины Торо.
Книга американского писателя Торо (1817—1862) впервые была издана в 1854 г. До издания в серии выходила на русском языке дважды: Опыт упрощения жизни (У Вальденского озера в Америке). М., 1900; Вальден, или Жизнь в лесах. С биографическим очерком, написанным Р.В. Эмерсоном. Перевод П. Буланже. М., 1910.
См. также: Генри Дэвид Торо. Уолден, или Жизнь в лесу 2-е изд. (1979; М.ф.).