Присоединяйтесь к нам!

Древние российские стихотворения, собранные Киршею Даниловым

1Древние российские стихотворения, собранные Киршею Даниловым / Изд. подгот. А.П. Евгеньева и Б.Н. Путилов; Отв. ред. Д.С. Лихачев; Ред. изд-ва B.C. Люблинский. — М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1958. — 665 с»: ил. нот.; Б.ф. — Загл. на пер.: Сборник Кирши Данилова. — 3000 экз.

В переплете.

Содержание: Предисловие. — С. 5-6; Тексты / Подгот. к печати А.П. Евгеньева. — С. 7-291; Воспроизведение рукописи Сборника/ Подгот. к печати Б.Н. Путилов. — С. 292-509. Приложения: Путилов Б.Н. Сборник Кирши Данилова и его место в русской фольклористике. — С. 513-565; Добровольский Б.М. О нотных записях в Сборнике Кирши Данилова. — С. 566-574; Евгеньева А.П. Рукопись Сборника Кирши Данилова и некоторые ее особенности. — С. 575-586; Комментарий / Сост. А.П. Евгеньева, Б.Н. Путилов. — С. 587-634; Указатель имен / Сост. М.Я. Мельц. — С. 635-641; Указатель географических названий / Сост. М.Я. Мельц. — С. 642- 644; Словарь устарелых, диалектных и других малопонятных слов, встречающихся в Сборнике Кирши Данилова / Сост. А.П. Евгеньева. — С. 645-662.

Сборник Кирши Данилова — первое в истории русской литературы собрание памятников устного народного творчества — былин, исторических песен, скомороший — составлен полулегендарным певцом-импровизатором. Свой репертуар Кирша Данилов записал на Урале после 1742 г. Это своеобразная народная книга, носящая ярко выраженный демократический характер. Первое (частичное) издание этого материала вышло в Москве в 1804 г.; более полно и тщательно оно было издано в 1818 г. кружком Н.П. Румянцева, после чего рукопись считалась утерянной, но обнаружилась в 1894 г. По ней П.Н. Шеффер сделал новое научное издание (СПб., 1901). В издании серии «Литературные памятники» текст сборника дается дважды. Раздел, идущий в книге первым, воспроизводит тексты как произведения народной поэзии, с разделением на стихотворные строчки, расстановкой знаков препинания, с освобождением текстов от тех особенностей рукописи, которые затрудняют их понимание и восприятие их художественной природы. Затем представлено точное воспроизведение рукописи сборника средствами современной полиграфии. Эта часть книги сопровождена палеографическими примечаниями, заимствованными из издания П.Н. Шеффера. В обеих частях произведены изъятия нецензурных слов и выражений; купюры отмечены отточиями.

Что вы об этом думаете?