Присоединяйтесь к нам!

Повесть временных лет. Ч. 2. Приложения

1Повесть временных лет. Ч. 2. Приложения / Статьи и коммент. Д.С. Лихачева; Под ред. В.П. Адриановой-Перетц; Ред. изд-ва A.A. Воробьева. — М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1950. — 557 с: ил., карт.; Б.ф. — 10000 экз.

В переплете. Часть тиража в футляре.

Содержание: Лихачев Д.С. «Повесть временных лет»: (Ист. -лит. очерк). — С. 5-148; Лихачев Д.С. Археографический обзор списков «Повести временных лет». — С. 149— 181; Разночтения. — С. 182-202; Лихачев Д.С. Комментарии. — С. 203- 484; Указатели / Сост. Д.С. Лихачев: Именной указатель. — С. 485-510; Географический указатель. С. 511- 531; Предметно-терминологический указатель. — С. 532-545; Указатель древнерусских письменных источников. — С. 546-554; Родословная таблица русских князей, упоминаемых в «Повести временных лет» / Сост. Д.С. Лихачев. — С. 556; Схема взаимоотношения основных летописных сводов, включивших в свой состав «Повесть временных лет» / Сост. Д.С. Лихачев. — Вклейка; Карты / Сост. Д.С. Лихачев: Народы Восточной Европы в середине IX в.; Населенные пункты, упоминаемые в «Повести временных лет». — Вклейки.

См. также: Повесть временных лет. Ч. 1. Текст и перевод.
Повесть временных лет. 2-е изд., испр. и доп. (1996).
Повесть временных лет. 3-е изд. (2007).

Рецензии: Пашуто В. II Вопросы истории. — 1951. — № 7. — С. 117-121; Попов А.И. «Повесть временных лет» в новом издании Академии наук СССР (1950) // Вестник Ленинградского университета. — 1951. — № 5. — С. 129-137; Lowmiahski Н. Z nowszych wydawnictw radzieckich latopisarstwa ruskiego // Kwartalnik historyczny (Warszawa). — 1953. — R. LX. — N 3. — S. 233-243.

Основная русская летопись — о начале русской земли и русского народа. Свод, слагавшийся более полстолетия в XII в. в нескольких литературных центрах и многими летописцами. Первая редакция, вышедшая, по-видимому, из-под пера монаха Киево-Печерского монастыря Нестора, не сохранилась. В «Литературных памятниках» печатается не «сводный текст» «по всем спискам» и не гипотетическая реконструкция текста, как в изданиях 1876 г. (Л.И. Лейбович) и 1916—1917 гг. (A.A. Шахматов), а реально дошедший до нас текст Лаврентьевской летописи 1377 г. Все наиболее ценное, что заключено в других списках, что дополняет, разъясняет издаваемый основной текст или противоречит ему, приводится с пояснениями в комментариях.

Что вы об этом думаете?